Dpg4x supports UTF-8 encoding, both in files names and for internal strings presented in the GUI.
Dpg4x uses gettext to translate the GUI and commandline programs into different languages. For each language there is a PO file which contains the original English string and the translation. The files can be edited using tools like poedit or emacs modes for gettext, but a translator would typically use the dpg4x project at Transifex.
The dpg4x_installer.po file is used for generating the following files:
- The Windows installer files based are based on NSIS and have their own format
- The desktop files used in Linux installations
There are parts of Dpg4x that currently are not translated or covered by gettext files:
- The rpm installation files (Red Hat and others)
- The deb installation files (Ubuntu and others)
- The Linux man page
- The html user guide